Рэндалл Гаррет - Лорд Дарси [ Магия и смерть. Слишком много волшебников. Новые расследования лорда Дарси]
— Вы обнаружили «аромат» черной магии у дамозель Тии, — сказал Дарси. — А откуда вы знаете, что не сама она практиковала черное Искусство?
— Милорд! — сказал Джон Кецаль. — Есть огромная разница между грязным пальцем и его отпечатком!
Целую минуту Дарси в тишине созерцал свою выпивку. Потом поднял стакан и в два глотка прикончил его содержимое.
— Милорд Джон Кецаль! — сказал он отрывисто. — Лорд Бонтриомф и его стражники ищут мастера Юэна. Сэр Лайон и мастера Гильдии занимаются тем же самым. Командор лорд Эшли и корпус военно-морской разведки выполняют эту же задачу. Но знаете что?..
— Не знаю, милорд, — сказал Джон Кецаль, поставив на стойку опустевшую пивную кружку. — Что?
— А мы с вами выставим их всех в самом глупом виде… Пойдемте! Надо поймать кэб. Сначала отправимся во дворец маркиза, а потом — туда, куда нас поведет ваш «нос».
Глава XX
«Нос» Джона Кецаля водил их по Лондону несколько часов.
В маленьком пабе, далеко к северу от Темзы, ученик-тауматург лорд Джон Кецаль тупо смотрел в стоящую перед ним кружку пива. У него не осталось сил даже на то, чтобы выпить его.
— Думаю, я нашел Макалистера, милорд, — сказал он. — Думаю, я нашел его.
— Очень хорошо, — сказал Дарси.
И не осмелился ничего добавить. В течение всего этого времени он строго следовал указаниям Джона Кецаля, делая на карте отметки, пока молодой мечиканский охотник за ведьмами выслеживал свою добычу — черного мага.
— Дело оказалось более сложным, чем я думал, — сказал Джон Кецаль.
Дарси хмуро кивнул. Охота на ведьм — поиск психического зла — была совсем не похожа на всевидение, но даже и в этом случае тайные защитные заклинания снижали остроту восприятия молодого мечиканца.
— Может, и более сложно, — сказал Дарси. — Зато надежно и уверенно.
Его лордство вдруг осознал, что молодой ученик еще не до конца развил свой врожденный Талант. Это, естественно, потребует времени и труда.
— Давайте-ка повторим, — предложил Дарси. — Выкладывайте мне сведения в том порядке, в каком вы их добывали.
— Хорошо, милорд! — Молодой мечиканец немного подумал и сказал: — Его окружают те, кто окажет ему помощь… мастеру Юэну, я имею в виду. Однако жизнью ради него они рисковать не станут. — Лорд Кецаль снова немного подумал и продолжил: — Его окружает огромное психическое напряжение, но лично к нему оно не имеет никакого отношения. Нервничающие люди даже не знают о его существовании.
— Понимаю, милорд, — сказал Дарси. — Судя по вашему описанию, мастера Юэна окружают большей частью люди без Таланта, но стремящиеся Талант использовать. — Он разложил на столике карту Лондона. — Теперь давайте посмотрим, не можем ли мы точно определить местоположение. — Он постучал пальцем по карте. — Отсюда, — он передвинул палец, — в этом направлении, да?
— Да, милорд.
— Теперь, — Дарси передвинул палец еще дальше, — отсюда, — он снова передвинул палец, — сюда. Так?
— Да.
Лорд Джон Кецаль знал направление, но, похоже, выдать дополнительную информацию был не способен. Раз за разом Дарси проходил через эту рутину, повторял всю цепочку и повторял.
И все же с каждым разом всплывала новая информация. В конце концов Дарси сумел нарисовать на карте Лондона круг. Он постучал по нему кончиком карандаша:
— Он где-то в этом районе. Другого возможного решения не существует. — Дарси потянулся и положил руку на плечо мечиканца. — Я знаю, что вы устали. Усталость — нормальное состояние королевского следователя.
Лорд Джон Кецаль расправил плечи и поднял глаза:
— Я знаю. Но, — он постучал пальцем по месту, обведенному лордом Дарси, — тут слишком большая территория. Я думал, смогу установить его местоположение более точно. — Он глубоко вздохнул. — А теперь вижу, что…
— Бросьте, — сказал Дарси. — Вы слишком рано поднимаете руки. Мы нашли его. Просто вы не понимаете, насколько хорошо мы обложили нашу добычу. Мы знаем район. Теперь нужно только точное описание окружающей обстановки.
— Здесь я бессилен, — сказал Джон Кецаль, и в его голос вернулась тоска.
— Не думаю, — сказал Дарси. — Я попрошу вас сосредоточиться на символах, окружающих мастера Юэна Макалистера. Не на его физическом окружении, а на символическом.
Наступила тишина. Дарси ждал.
Вдруг Джон Кецаль поднял голову:
— Есть! Я вижу… Это рисунок герба, милорд. На серебре… косым крестом… пять искаженных ромбов… красных…
— Продолжайте, — быстро сказал Дарси, делая торопливые пометки на полях карты.
Лорд Джон Кецаль смотрел в никуда.
— На серебре… — сказал он, — по вертикали… три черных трилистника… самый нижний перевернут...
Лорд Дарси сделал еще одну пометку, а потом очень осторожно, словно боясь спугнуть удачу, опустил руку на стол.
— Я прошу вас, милорд, дать мне еще один. Всего лишь один!
— На серебре… — сказал Джон Кецаль, — сердце… красное…
Дарси откинулся на спинку стула, глубоко, с шумом вздохнул и воскликнул:
— Порядок, милорд, порядок! Благодаря вам!.. Пойдемте, нам надо вернуться в Карлайл-хаус.
Через полчаса ту же самую карту Лондона изучала ее светлость Мэри, вдовствующая герцогиня Камберлендская.
— Да-да, конечно, — сказала она и посмотрела на молодого мечиканца. — Разумеется… На серебре косым крестом пять искаженных красных ромбов. — Она перевела взгляд на лорда Дарси. — Пятерка бубен.
— Верно, — сказал лорд Дарси.
— Следом — тройка треф. А потом — туз червей.
— Точно! Вы и теперь сомневаетесь, что мастер Юэн скрывается именно там?
Мэри опустила глаза на карту:
— Нет, конечно, нет. Разумеется, он там. — Она снова посмотрела на Дарси. — И вы не направились туда, милорд? — Она бросила взгляд на Джона Кецаля и поправилась: — Милорды?
— А была ли необходимость? — сказал Дарси. — Милорд дю Моктесума заверил меня, что, если мастер Юэн покинет свое убежище, он тут же будет об этом знать. Верно, милорд?
— Верно, — кивнул Джон Кецаль. И добавил: — Я, разумеется, не могу гарантировать получение информации о его, так сказать, локальных передвижениях, но, если он вздумает удалиться от этого места, я тут же узнаю.
— Я не могу понять одного, — заметила ее светлость. — Почему милорд Джон Кецаль не распознал символику сразу? — Она с улыбкой посмотрела на молодого мечиканца. — Не примите мои слова за сомнение в ваших способностях… И тем не менее вы видели символы — и обнаружили в них знаки геральдики, а не элементы карточной игры. Я не сомневаюсь, что вы объясните сей парадокс, но, с вашего позволения, я бы хотела знать, как его объясняет лорд Дарси.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});